'n
Minsch is likers
noch
'n minsch
Robert Burns (1759-1796)
Geev' us rejelle powertei,
frum, slicht, duuknakd un allens,
staats bange slaven - laat juem staan!
Wii hebt foer powertei de kraasch,
un allens. Un likers,
de rang is bloots de muent er bild;
de weirt, dat is ammend de minsch.
Wii dout wul ringe spisen eten,
slicht griis in tuyg, un likers,
geev't narr'n er siid' un heer'n er wiin!
'n Minsch is likers noch 'n minsch
un allens. Un likers,
er kleuderkraam un allens.
De eirbare, egaal wou arm,
is keunig euver alle luyd'.
Kiik an, de wicht (sei noymt em ,,lord")
up 't hoge peird un allens!
De luyd', dei meugt em estemeir'n,
man hei is likers bloots 'n spucht
un allens. Un likers,
de minsch dei eigenstendig dinkt
kiikt tou, lacht euver allens.
'n Prints kan ein tou 'n ridder slaan,
tou 'n heertsog, graaf un allens,
man de rejelle is em foer;
siin eirbaarkait ferbuett em dat
un allens. Un likers,
reputatschoon un allens …
'n fasten sin un suelvstfertruun
stikt er in'n sak un allens.
Den laatt us beden dat sei kuemt
(un kamen schal sei wul noch),
de tiid wen up de heile eird'
de eirbaarkait de sigersch ward,
un allens. Un likers …
Dat schal wul likers kamen,
dat minschen up de heile welt
schal likers broyder wesen.
Euversetten
vun Franz Brookmann
|
Een
Minsch is liekers
noch
'n Minsch
Robert Burns (1759-1796)
Geev us rejelle Powertee,
frumm, slicht, duuknackt un allens,
staats bange Slaven - laat jüm stahn!
Wi hebbt för Powertee de Kraasch,
un allens. Un liekers,
de Rang is bloots de Münt ehr Bild;
de Weert, dat is amenn de Minsch.
Wi doot wull ringe Spiesen eten,
slicht gries in Tüüch, un liekers,
geevt Narr'n ehr Sied' un Heer'n ehr Wien!
Een Minsch is liekers noch 'n Minsch
un allens. Un liekers,
ehr Klöderkraam un allens.
De Ehrbare, egaal wo arm,
is König över alle Lüüd.
Kiek an, de Wicht (se nöömt
em ,,Lord")
up't hoge Peerd un allens!
De Lüüd, de möögt
em estemeern,
man he is liekers bloots 'n Spucht
un allens. Un liekers,
de Minsch, de egenstännig dinkt,
kiekt to, lacht över allens.
Een Prinz kann een to'n Ridder slaan,
to'n Heerzog, Graaf un allens,
man de Rejelle is em för;
sien Ehrbaarkeit verbütt em dat
un allens. Un liekers,
Reputatschoon un allens …
Een fasten Sinn un Sülvstvertruun
stickt ehr in'n Sack un allens.
Denn laat us beden, dat se kümmt
(un kamen schall se wull noch),
de Tied, wenn up de hele Eerd
de Ehrbaarkeit de Siegersch ward,
un allens. Un liekers …
Dat schall wull liekers kamen,
dat Minschen up de hele Welt
schöölt liekers Bröder
wesen.
Översetten
vun Franz Brookmann
|