in the still
by Franz Brookmann
in de stil
fun Franz Brookmann
in de still
by Franz Brookmann


A Man's a Man
for A' That

Robert Burns (1759-1796)

Is there for honest poverty
That hangs his head, an' a' that
The coward slave, we pass him by
We dare be poor for a' that
For a' that, an' a' that
The rank is but the guinea's stamp
The man's the gowd for a' that
What though on hamely fare we dine
Wear hoddin grey, an' a' that
Gie fools their silks, and knaves their wine
A man's a man, for a' that
For a' that, an' a' that
Their tinsel show an' a' that
The honest man, though e'er sae poor
Is king o' men for a' that
Ye see yon birkie ca'd a lord
Wha struts an' stares an' a' that
Tho' hundreds worship at his word
He's but a coof for a' that
For a' that, an' a' that
The man o' independent mind
He looks an' laughs at a' that
A prince can mak' a belted knight
A marquise, duke, an' a' that
But an honest man's aboon his might
Gude faith, he maunna fa' that
For a' that an' a' that
Their dignities an' a' that
The pith o' sense an' pride o' worth
Are higher rank than a' that
Then let us pray that come it may
(as come it will for a' that)
That Sense and Worth, o'er a' the earth
Shall bear the gree an' a' that
For a' that an' a' that
It's coming yet for a' that
That man to man, the world o'er
Shall brithers be for a' that.


'n Minsch is likers
noch 'n minsch

Robert Burns (1759-1796)

Geev' us rejelle powertei,
frum, slicht, duuknakd un allens,
staats bange slaven - laat juem staan!
Wii hebt foer powertei de kraasch,
un allens. Un likers,
de rang is bloots de muent er bild;
de weirt, dat is ammend de minsch.
Wii dout wul ringe spisen eten,
slicht griis in tuyg, un likers,
geev't narr'n er siid' un heer'n er wiin!
'n Minsch is likers noch 'n minsch
un allens. Un likers,
er kleuderkraam un allens.
De eirbare, egaal wou arm,
is keunig euver alle luyd'.
Kiik an, de wicht (sei noymt em ,,lord")
up 't hoge peird un allens!
De luyd', dei meugt em estemeir'n,
man hei is likers bloots 'n spucht
un allens. Un likers,
de minsch dei eigenstendig dinkt
kiikt tou, lacht euver allens.
'n Prints kan ein tou 'n ridder slaan,
tou 'n heertsog, graaf un allens,
man de rejelle is em foer;
siin eirbaarkait ferbuett em dat
un allens. Un likers,
reputatschoon un allens …
'n fasten sin un suelvstfertruun
stikt er in'n sak un allens.
Den laatt us beden dat sei kuemt
(un kamen schal sei wul noch),
de tiid wen up de heile eird'
de eirbaarkait de sigersch ward,
un allens. Un likers …
Dat schal wul likers kamen,
dat minschen up de heile welt
schal likers broyder wesen.

Euversetten vun Franz Brookmann
Een Minsch is liekers
noch 'n Minsch

Robert Burns (1759-1796)

Geev us rejelle Powertee,
frumm, slicht, duuknackt un allens,
staats bange Slaven - laat jüm stahn!
Wi hebbt för Powertee de Kraasch,
un allens. Un liekers,
de Rang is bloots de Münt ehr Bild;
de Weert, dat is amenn de Minsch.
Wi doot wull ringe Spiesen eten,
slicht gries in Tüüch, un liekers,
geevt Narr'n ehr Sied' un Heer'n ehr Wien!
Een Minsch is liekers noch 'n Minsch
un allens. Un liekers,
ehr Klöderkraam un allens.
De Ehrbare, egaal wo arm,
is König över alle Lüüd.
Kiek an, de Wicht (se nöömt em ,,Lord")
up't hoge Peerd un allens!
De Lüüd, de möögt em estemeern,
man he is liekers bloots 'n Spucht
un allens. Un liekers,
de Minsch, de egenstännig dinkt,
kiekt to, lacht över allens.
Een Prinz kann een to'n Ridder slaan,
to'n Heerzog, Graaf un allens,
man de Rejelle is em för;
sien Ehrbaarkeit verbütt em dat
un allens. Un liekers,
Reputatschoon un allens …
Een fasten Sinn un Sülvstvertruun
stickt ehr in'n Sack un allens.
Denn laat us beden, dat se kümmt
(un kamen schall se wull noch),
de Tied, wenn up de hele Eerd
de Ehrbaarkeit de Siegersch ward,
un allens. Un liekers …
Dat schall wull liekers kamen,
dat Minschen up de hele Welt
schöölt liekers Bröder wesen.

Översetten vun Franz Brookmann



back  trueg  trüch


© 1998, Franz Brookmann
None of the works displayed here may be reproduced or distributed in any form without prior permission of the owner (sasslyrik@netscape.net).
This page has been created and provided by Franz Brookmann (sasslyrik@netscape.net). (Franz Brookmann is a pen name.) Feedback would be appreciated.